正文:
你将永远是这个样子,我可怜的格兰古瓦!
怎么!有人在巴黎的一家大报馆为您提供了一个专栏编辑的职位,而你居然一口拒绝……但是看一看你自己吧,不幸的年轻人!看一看这件破短上衣,看一看这条烂裤子,看一看这张饥容满面的瘦脸、然而这就是迷恋美丽的诗韵给你带来的后果!这就是你作为阿波罗老爷的侍从之一,忠诚服务了十年的代价!咳,难道你就不感到羞愧吗?
你依然去做专栏编辑吧,傻瓜!去做专栏编辑吧!你可以赚到漂亮的玫瑰花埃居,布雷邦饭店里常常摆着你的一份餐具,你能够在你的无边扁平软帽上插一根新羽毛,在戏剧首场演出的日子里露面……
不?你不愿意?”你说你要持续随心所欲地过自由安闲的生活,直到最终……好吧,那就请你听听“塞甘先生的山羊(goat)”的故事。你将看到想过自由安闲的生活会得到什么样的结果。
塞甘先生养山羊从来没有交过好运。
他在相同的状况下失掉所有的山羊:一天早上,它们挣断绳子,跑上山,在山上狼(wolf)把它们吃了。任什么都不能留住它们,不论是主人的抚爱,依然对狼的恐惧感。看来这是—些独立不羁的山羊,它们不惜任何代价去调换户外生活和自由。
正直的塞甘先生一点也不了解他的牲畜的性格,感到很难受。他说:
“完啦;山羊在我家里感到厌烦;我一只也养不住。”
然而他没有泄气,在同样状况下失去六只山羊以后,他又买了第七只,不过这一次他十分当心,挑了一只幼小的,好让它从小养成待在他家里的习惯。
啊!格兰古瓦,塞甘先生的这只小山羊多么悦目哟!一双温柔的眼睛,一撮像士官的那种髯毛,四只又黑又亮的蹄子,一对有斑纹的角,另有那一身像宽袖长外套披在它身上的、又长又白的毛,多么悦目哟!险些像爱丝梅拉达的那只小山羊一样可爱,格兰古瓦,你还记得吗?——而且驯良,温顺,一动不动地让人挤奶,脚从来不踏进盆子里。真是一只漂亮可爱的小山羊……
塞甘先生的房子前面有一片被英国山楂树围绕着的园子。他把这只新养的山羊安置在里面。他把它拴在草地最好的一块地方的一根桩子上,仔细地给它留下一段很长的绳子,还不时地来看一看它是不是感到舒适。山羊十分幸福,那么起劲地吃草,塞甘先生觉得非常高兴。
“瞧,”这个可怜的人想,“终于有一只在我家里不会感到厌烦的山羊了!”
塞甘先生猜错了,他的山羊感到了厌烦。
有一日它望着大山对自己说: “在那上面该有多好呀!没有这根把脖子磨破的该死的绳子,在灌木丛里蹦蹦跳跳有多么快乐啊!……拴在一个园子里吃草对驴子和牛来说符合!……山羊,它们需要的是广阔的天地。”
从这时候起,园子里的草它觉得淡而无味了。烦闷出现在它心头。它瘦了,它的奶少了。它头转向高山,鼻孔张开,一边伤心地咩咩叫,一边整天地拽绳子,看了真让人可怜!
塞甘先生发觉他的山羊出了什么事,不过不知道到底是出了什么事……一天早上,他刚挤完奶,山羊转过身来,用它的语言对他说:
“请您听好,塞甘先生,我在您家里感到烦闷,让我到山里去吧。”
“啊!我的天主!……它也一样!”塞甘先生惊讶得叫了起来,手上的盆子也同时掉落在地上;接着他在山羊旁边的草地上坐下:
“怎么,布朗凯特,你竟想离开我!’’
布朗凯特回答:
“是的,塞甘先生。”
“你在这儿缺草吃吗?”
“啊!不!塞甘先生。”
“也许绳子拴得太短了,你要我放放长吗?”
“不必了,塞甘先生。”
“那么,你需要什么呢?你想干什么呢?”
“我想到山里去,塞甘先生。”
“可是,不幸的山羊,你不知道山上有狼……狼来了你么办呢?”
“我给它几犄角,塞甘先生。”,
“狼才不在乎你的犄角呢。它已经吃了我的几只犄角你还要长的山羊……你一定知道去年在这儿的、可怜的老诺德吧?一只特别大的母山羊,强壮、凶狠得像公山羊一样!它和狼整整搏斗了一晚……之后,到了早上狼把它吃了。”
“哎呀!可怜的老雷诺德!……这没干系,塞甘先生,让我到山里去吧。”
“天啊!……”塞甘先生说,“我的这些山羊,它们到底怎么了?又有一只要让狼吃掉了……哼,不行……淘气鬼,我要不顾你反对救你一条命!我担忧你会挣断绳子,让我把你关进牲口棚,你将永远待在里面。”
说到这儿塞甘先生把山羊牵到一间漆黑的牲口棚里,牢牢地关闭门。不幸的是他忘了关窗子,他刚转过身去,这只小羊(lamb)就跑了……
你笑了,格兰古瓦?当然!我猜得到;你,你站在山羊一边,反对这位善良的塞甘先生……我们等一会儿就要看你还笑得出笑不出了。
白山羊到了大山里,引起了普遍的悲哀。那些老枞树还从来没有见过这么漂亮的山羊。大家像接待小王后一样接待它。栗树一向把身子俯到地面,用枝梢抚摸它。金色的染料木花在它经过期开放,尽可能散收回浓郁的香气。整座大山在热烈接待它。
你想想看,格兰古瓦,我们的山羊是不是感到幸福!没有了绳子,没有了桩子……再没有什么能妨碍它蹦蹦跳跳,妨碍它随心所欲地吃草……那儿的草呀真兴隆,长得甚至比犄角还高,我亲爱的!……而且是怎样的草啊!美味可口,芳香扑鼻,有着锯齿状的叶缘,由上千栽种物组成……和园子里的草完全不一样。另有鲜花呢!蓝色的大朵大朵的风铃草花,紫色的长萼的洋地黄花,分泌着醉人的液汁的野花漫山遍野!
白山羊已经有了五分醉意,它四脚朝天地躺下,它带着落叶和栗子乱成一团地沿着斜坡往下滚……接着它猛地一跳,四只蹄子着地立了起来。瞧吧!,它出发了,头朝前穿过密林和黄杨树丛,时而来到山巅,时而来到谷底,上上下下,到处出现……简直可以说大山里有十只塞甘先生的山羊。
这是因为它布朗凯特什么也不怕。
它一步跳过开阔的急流,扬起的水珠和泡沫溅到它身上,于是它浑身湿淋淋地找一块平坦的岩石上躺下,让太阳把自己晒干……有一次它嘴里叼着一朵金雀花,一向向前走到一块高地的边上,朝下望去,望到了尽下面平原上塞甘先生的那座前面带园子的房屋。它不由得笑出了眼泪。
“多么小啊!”它说,“我已往在里面怎么待得下去呀?”
可怜的小山羊!它看见自己站得这么高,就自以为和世界一般大……
总之,对塞甘先生的山羊说来这是一个美好的日子。东奔西跑,快要正午碰到了一群正在狼吞虎咽地吃野葡萄的岩羚羊(antilope)。我们的身着白袍的小长跑健将引起了轰动。吃葡萄的最好位子让给了它,所有这些先生都很会献殷勤……甚至——这事只能你我两人知道,格兰古瓦,——有一只黑毛的年轻岩羚羊运气好,赢得了布朗凯特的欢心。这一对情侣在树林(wood)里消逝了一两个小时,如果你想知道它们相互说了什么,那就去问问隐没在苔藓里流淌的、饶舌的泉水吧。
突然之间之间之间间风力增强了。大山变成为紫色,傍晚来临了。
“已经到了!”小山羊说;它十分惊讶地停下。
下面的田地被雾沉没。塞甘先生的园子消逝在茫茫的雾中,那座小房子只剩下冒着少许炊烟的屋顶还可以看见。它听见往回赶的羊群的铃铛声,心里感到非常忧伤……一只归巢的大隼飞过期翅膀擦到它的身体。它打了个哆嗦……接着是山里一声嗥叫:
“呜!呜!”
它想到了狼;这个小疯子一整天都没有想到狼……同时有一只喇叭在远远的山谷里吹响。这是那位善良的老先生在进行最终一次努力。
“呜!呜!……”狼在叫。 ”
“返来吧!返来吧!……”喇叭在喊。
布朗凯特想回去;但是它记起了桩子、绳子、园子的树篱,认定自己现在再也不能适应这种生活,依然留下来比较好。
喇叭不再响了……
山羊听见背后有树叶声。它转过身来,看见阴郁中有两只竖得笔直的短耳朵,另有两只闪闪发光的眼睛……这是狼。
狼身躯硕大,一动不动地蹲坐在那儿望着小白山羊,它已经在预先品尝它的滋味……狼知道自己能够把它吃掉,所以并不着急,只是当山羊转过身来时,它开始恶狠狠地冷笑。
“哈!哈!塞甘先生的小山羊,”它伸出又红又大的舌头舔了舔火绒般的嘴唇。
布朗凯特感到自己完蛋了……有一瞬间它想到了老雷诺德的故事,老雷诺德战斗了一整夜,到了早上给吃掉了;它对自己说,也许依然让自己马上给吃掉的好;接着,它改变了念头,摆出了防御的架式,头低着,犄角伸向前,正像塞甘先生的一只勇敢的山羊所应该的那样……这并不是它相信自己能杀死狼——山羊杀不死狼——而仅仅是为了看一看自己是否能够保持得像老雷诺德一样久……
这时候恶魔进攻了,两只小犄角也开始舞动。
啊!英勇的小山羊,它容光抖擞地投入战斗!有十频频,我没有说谎,格兰古瓦,它逼得狼前进去喘一口气。在这一分钟的长久的休战期间,这个贪吃美食的小家伙还要急赶忙忙采摘一株它喜爱的青草;然后它嘴里塞得满满的,又返来战斗……就这样持续了一整夜。塞甘先生的山羊时不时望望晴朗的天空中闪烁的星星,它对自己说:
“啊!但愿我能保持到黎明……”
星星一个接着一个消逝了。布朗凯特大大地增加了用犄角顶的次数,狼也大大地增加了用牙咬的次数……一道苍白的光芒出现在天边……公鸡(cock)的嘶哑的啼声从一处农庄升起。
“总算到了!”可怜的牲畜说,它只等待到天亮去死;它躺在地上,那身鲜艳的白毛皮上血迹斑斑……
狼于是朝小山羊扑已往,把它吃了。
再见了,格兰古瓦!
你听见的这个故事可不是我凭空编造出来的。如果你们什么时候来到普罗旺斯,我们的那些农庄主人们会常常在你面前提起:“塞甘先生的山羊,它和狼搏斗了一整夜,之后天亮了,狼把它吃了。”
你听晓畅,格兰古瓦:
“之后天亮了,狼把它吃了。”
2023-11-04 00:55:51