正文:
在巴戈达特城住着一位名叫哈桑·哈特的商人。他经营珠宝生意,蕴蓄了一笔可观的财富,但他没有孩子。他打算到麦加朝圣一次,可又怕万一朝圣回不来,这些资产没法儿处置。最终,他卖掉了一切产业,把钱一切购买了珍珠宝石,想把这些资产交给一位伊斯兰僧侣兼裁判官代为保管。通知他如果自己朝圣后在世返来,就自己来取回资产。如果死在外面了,就请裁判官把这些宝物以自己的名义献给真主。
“啊,我的信徒!我从来都没有为任何人保管过任何东西。”裁判官装腔作势地说,“不过,看在你对真主无限虔诚的份儿上,我只好改变主张了。请你自己封好钱袋,放在我的图书馆的阁楼上。感谢真主,你将康健地在世返来。”
商人将钱袋放在裁判官指定的阁楼上,就写意地出发远行去了。
他在麦加只逗留了几天,就回到了巴戈达特城,还特意从麦加给裁判官带回了几件礼物。
“啊,裁判官!我是在神圣的麦加为您买了这些礼物的。这完全是出于我对您衷心的敬意,我请求您收下礼物吧!”
裁判官冒充虚心了一番,就命人把礼物收下了。可当商人请裁判官把保管的东西交还给他时,裁判官却回答说:“东西?什么东西?!我有生以来从来没有替别人保管过什么东西。”
“就是您吩咐我放在图书馆架子上的那只钱袋呀!”
裁判官迟疑了一下,说:
“啊!是的,我想到来了。很好,你自己到放的地方去,把它拿走吧。”
哈桑高兴地走到图书馆那里,发现钱袋儿就搁在他自己放的原来那个位置上,上面的封印还完整无损,只是在钱袋的底部有个洞,里面一块宝石都没有了。他抓住自己的头发跑到裁判官那里去问,裁判官却冷冷地回答说:“啊,哈桑!我什么也不知道。我所能通知你的是,我家里滋长了许多老鼠(mouse),它们非常喜欢吃宝石。这些该死的、有罪的老鼠!”
哈桑万般无奈,只得含着眼泪走出裁判官家门,走到街上,捶胸顿足地痛哭起来了。碰巧宫廷的滑稽人物包赫鲁尔路过这里,他听了哈桑的哭诉,说:“你放心吧!用不了多长时间,我就能从裁判官那里取回你的珠宝,还给你。”
说完,包赫鲁尔马上到王宫拜见国王,请求国王任命他担任全城捕鼠长官,有权自行处理老鼠的偷窃行为。
国王猜着他一定又要搞什么新把戏,就答应了他的请求。包赫鲁尔立即雇佣了五百名工人,叫他们带好十字锄等工具。他带着工人们包围了裁判官的家,命令他们一路从房子的各个方向朝下挖。
裁判官见了,一时摸不着头脑,就去找包赫鲁尔。包赫鲁尔义正词严地说:“我想拆毁这幢房子,抓住居住在房子里的老鼠。我要好好地惩罚它们。我要夺回它们偷走的哈桑的珠宝。要知道根据国王的命令,我有权惩罚老鼠。”
裁判官听了,心里马上晓畅了他要干的是什么。于是俯在他的耳边低声下气地说:“求求你,不要拆毁这幢房子!你要什么我都给你。”
但包赫鲁尔回答说:
“不,那绝不可能!我必须找回老鼠偷走的珠宝,并要依法处罚这些老鼠,让它们以后不敢再偷窃。”
裁判官眼看摆脱不了这件麻烦事事,于是就说:“啊,包赫鲁尔先生,我愿意付这些珠宝的价格。”
而包赫鲁尔却义正辞严地说:
“不,不能这样办!我必须从老鼠那儿夺回珠宝,因为珠宝是被老鼠偷走的,与你无关!”
这时,裁判官见再也遮盖不过,才将商人的一切珠宝拿出来交给了包赫鲁尔。包赫鲁尔将这些珠宝交还给商人哈桑清点完毕,又向他要了五百金币送给了他雇来的工人们。
国王知道了裁判官的所作所为,马上命人剃掉裁判官的胡子,让他倒骑在驴子上,游城示众,然后将他驰逐出城。这个贪婪的自私自利的伪善者受到了全城居民的耻笑和辱骂。
2023-11-04 00:59:02